<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Agung Purbayana News &#187; Universitas terbuka</title>
	<atom:link href="http://www.agungpurbayana.info/tag/universitas-terbuka/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.agungpurbayana.info</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Oct 2011 13:02:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Tutorial Online 2011.1 Segera Mulai</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-online-segera-mulai/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-online-segera-mulai/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 12:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Edukasi]]></category>
		<category><![CDATA[Tutorial]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=2256</guid>
		<description><![CDATA[<p></p> <p style="text-align: justify;">Sesuai dengan pengumuman yang nampak pada situs student.ut.ac.id, jadwal tutorial online non pendas akan dimulai pada tanggal 14 Maret 2011. Jadwal lengkap silakan dilihat pada tabel dibawah ini atau langsung saja masuk ke situs student.ut.ac.id.</p> <p style="text-align: justify;">Periode semester 2011.1 ini saya hanya mengambil 3 mata kuliah, yaitu Speaking, Translation 8 dan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-2270 align left alignleft" title="logo-ut" src="http://www.agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2011/03/logo-ut.jpeg" alt="logo ut" width="79" height="94" /></p>
<p style="text-align: justify;">Sesuai dengan pengumuman yang nampak pada situs <a href="http://student.ut.ac.id/mod/forum/discuss.php?d=257291">student.ut.ac.id</a>, jadwal tutorial online non pendas akan dimulai pada tanggal 14 Maret 2011. Jadwal lengkap silakan dilihat pada tabel dibawah ini atau langsung saja masuk ke situs student.ut.ac.id.</p>
<p style="text-align: justify;">Periode semester 2011.1 ini saya hanya mengambil 3 mata kuliah, yaitu Speaking, Translation 8 dan Agama Hindu. Sayang sekali semua mata kuliah yang saya ambil tersebut tidak tersedia tutorial onlinenya. Jadi seperti semester-semester sebelumnya, saya akan lebih banyak belajar mandiri dengan membaca modul-modul yang tersedia. Yang penting semangat dan semangat!</p>
<p>Jadwal lengkap rencana tutorial online non pendas periode 2011.1 :</p>
<p><iframe src="https://spreadsheets.google.com/pub?hl=in&amp;hl=in&amp;key=0Aqo7XH6aO-O3dDVzbTRqeDV3bzJDNlpfZl9nYjRDVnc&amp;single=true&amp;gid=0&amp;output=html&amp;widget=false" frameborder="0" width="475" height="275"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-online-segera-mulai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuton Non-Pendas Sudah Aktif</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-on-line-non-pendas-sudah-aktif/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-on-line-non-pendas-sudah-aktif/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[non pendas]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>
		<category><![CDATA[ut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agungpurbayana.info/?p=2042</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Pagi ini tanggal 15 Maret 2010, tutorial online (tuton) Non-Pendas 2010.1 sudah bisa di akses. Bagi rekan-rekan mahasiswa UT yang pertama kali mengikuti tutorial online, silakan login terlebih dahulu pada situs e-learning UT, kemudian perhatikan layar yang muncul seperti yang nampak pada screenshoot dibawah ini:</p> <p></p> <p style="text-align: justify;">Mata kuliah yang di tutonkan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Pagi ini tanggal 15 Maret 2010, tutorial online (tuton) Non-Pendas 2010.1 sudah bisa di akses. Bagi rekan-rekan mahasiswa UT yang pertama kali mengikuti tutorial online, silakan login terlebih dahulu pada situs <a href="http://student.ut.ac.id">e-learning</a> UT, kemudian perhatikan layar yang muncul seperti yang nampak pada <em>screenshoot</em> dibawah ini:</p>
<p><a href="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2010/03/tuton-20101.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2043" title="tuton-20101" src="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2010/03/tuton-20101.jpg" alt="" width="600" height="396" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-2042"></span>Mata kuliah yang di tutonkan terdapat pada blok menu <strong>My courses</strong>, dibawahnya terdapat daftar mata kuliah yang diambil yang tersedia tuton-nya (lihat blok yang berwarna merah muda). Jangan kaget ya, karena tidak semua mata kuliah yang diambil tersedia tuton-nya. Seperti pada contoh screenshoot di atas, dari 6 mata kuliah yang saya ambil yang tersedia tutonnya cuma satu yaitu <strong>Translation I</strong>.</p>
<p>Saat tulisan ini saya buat, materi tuton belum ada. Kita tunggu saja, karena setiap inisiasi lamanya 1 minggu. Jadi untuk inisiasi pertama ini akan berakhir tanggal 20 Maret 2010. Akhirnya mari kita belajar dan mengikuti tuton dengan semangat!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/tutorial-on-line-non-pendas-sudah-aktif/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Penutupan D3 Penerjemahan UT</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/penutupan-d3-penerjemahan-ut/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/penutupan-d3-penerjemahan-ut/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 01:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[sasra inggris]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agungpurbayana.info/?p=1742</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Sebenarnya ini berita lama, karena sejak ujian periode semester 2009.2 sudah di informasikan secara lisan oleh pengawas ujian pada saat itu. Karena masih banyak teman-teman D3 Penerjemahan yang menanyakan mengenai penutupan D3 Penerjemahan UT ini, saya tulis lagi di blog ini.</p> <p style="text-align: justify;">Berikut kutipan:</p> <p style="text-align: justify;">Sesuai dengan edaran dari Rektor UT [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Sebenarnya ini berita lama, karena sejak ujian periode semester 2009.2 sudah di informasikan secara lisan oleh pengawas ujian pada saat itu. Karena masih banyak teman-teman D3 Penerjemahan yang menanyakan mengenai penutupan D3 Penerjemahan UT ini, saya tulis lagi di blog ini.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1742"></span>Berikut kutipan:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Sesuai dengan edaran dari Rektor UT dengan Surat bernomor 1694/H31.1.13/AK/2009 mengenai Sosialiasi Penawaran Program S1 Sastra Inggris dan Penutupan D3 Bahasa Inggris Penerjemahan bahwa Universitas Terbuka mengambil kebijakan sebagai berikut:</p>
<ol>
<li style="text-align: justify;">Menawarkan <strong>Program S1 Sastra Inggris bidang minat Penerjemahan</strong> mulai Masa Registrasi 2010.1 (SK Dirjen Dikti No. 149/DIKTI/KEP/2007), sebagai program lanjutan dari D3 Bahasa Inggris bidang minat Penerjemahan;</li>
<li style="text-align: justify;"><strong>Menutup penerimaan mahasiswa</strong> <strong>baru</strong> Program D3 Bahasa Inggris bidang minat Penerjemahan pada Masa Registrasi 2010.1 (mulai masa phasing out), sebagaimana yang tercantum dalam SK Rektor No. 4777/H31/KEP/2009 tanggal 29 September 2009.</li>
<li style="text-align: justify;">Mahasiswa D3 Bahasa Inggris yang masih dalam masa studi diberi kesempatan untuk menyelesaikan studi sampai dengan <strong>Masa Registrasi 2013.1</strong>. Bila pada masa registrasi tersebut mahasiswa belum dapat menyelesaikan studi, maka yang bersangkutan dapat memilih (a) pindah ke jenjang S1 Sastra Inggris bidang minat Penerjemahan FISIP-UT dengan alih kredit, atau (b) tidak melanjutkan studi  dengan diberi Surat Keterangan Penempuhan Mata Kuliah dari Dekan FISIT-UT.</li>
<li style="text-align: justify;">Dalam rangka penutupan dan pembukaan program tersebut, mulai saat ini diharapkan seluruh UPBJJ-UT mensosialisasikan kepada berbagai pihak yang relevan di wilayah kerja masing-masing secara intensif.</li>
</ol>
<p>Informasi lebih rinci terkait dengan program tersebut dapat menghubungi : Drs. Djoko Rahardjo, M.Hum. (Ketua Jurusan Bahasa dan Sastra) FISIT-UT, telp. 021-7490941 pesawat 1910 atau email ke rahardjo@mail.ut..ac.id.</p></blockquote>
<p>Salinan surat resmi diatas dapat di download di <a href="http://www.ut.ac.id/images/pdf/suratpenutupand3penerjemah.pdf">sini</a> atau di <a href="http://www.box.net/shared/38c4jij4a0">sini</a>.</p>
<p>NB.<br />
Tanda cetak tebal saya yang menandai, untuk mengingatkan saja.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/penutupan-d3-penerjemahan-ut/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akhirnya Semua Nilai D3 Penerjemahan 2009.2 Keluar</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/akhirnya-semua-nilai-d3-penerjemahan-2009-2-keluar/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/akhirnya-semua-nilai-d3-penerjemahan-2009-2-keluar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 12:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[hasil ujian]]></category>
		<category><![CDATA[nilai mahasiswa 20092]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://agungpurbayana.info/?p=1620</guid>
		<description><![CDATA[Sesuai dengan prediksi saya sebelumnya, akhirnya semua nilai essay yang belum muncul pada pengumuman tanggal 11 Januari 2009 minggu lalu muncul juga hari ini. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img class="alignleft size-full wp-image-1623" title="logo-ut" src="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2010/01/logo-ut.jpg" alt="" width="52" height="67" />Sesuai dengan <a href="http://agungpurbayana.info/pengumuman-nilai-non-pendas-2009-2/">prediksi </a>saya sebelumnya, akhirnya semua nilai  essay yang belum muncul pada pengumuman tanggal 11 Januari 2009 minggu lalu muncul juga hari ini.</p>
<p style="text-align: justify;">Untuk periode <a href="http://agungpurbayana.info/registrasi-kembali-d3-penerjemahan-20092/">2009.2</a> ini saya mengambil 7 mata kuliah, berikut adalah nilai-nilai seperti yang nampak pada menu <a href="http://student.ut.ac.id/apput/utstudent/view.php">nilai mahasiswa</a> (silakan login terlebih dahulu di <a href="http://student.ut.ac.id">student.ut.ac.id</a>) atau melalui link <a href="http://public.ut.ac.id/html/nilai/nilsrs.htm">http://public.ut.ac.id/html/nilai/nilsrs.htm</a>:</p>
<p style="text-align: justify;">1. Translation VII : B<br />
2. Semantics : C<br />
3. Introduction to Linguistic : C<br />
4. Translation IX : A<br />
5. Writing 4 : A<br />
6. Listening : C<br />
7. Bahasa Indonesia : B</p>
<p style="text-align: justify;">Masuknya semua nilai essay ini, membuat IP semesternya menjadi cukup bagus untuk menjaga agar IPK  masih berada di level 3.13. Nilai keseluruhan dan sisa mata kuliah yang masih harus saya tempuh untuk menyelesaikan perkuliahan ini dapat di lihat di <a href="http://agungpurbayana.info/update-nilai-ut-di-google-docs/">googledocs</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/akhirnya-semua-nilai-d3-penerjemahan-2009-2-keluar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Layanan Pengaduan Mahasiswa Universitas Terbuka</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/layanan-pengaduan-mahasiswa-universitas-terbuka/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/layanan-pengaduan-mahasiswa-universitas-terbuka/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 03:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[layanan pengaduan]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1498</guid>
		<description><![CDATA[Setelah berakhirnya ujian akhir semester 2009.2 Non Pendas UT, saya cukup lama tidak berkunjung ke situs e-elearning UT. Pagi ini kebetulan sedang santai, saya iseng saja membuka-buka forum komunitas FISIP UT, ternyata ada informasi dari... [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Setelah berakhirnya ujian akhir semester 2009.2 Non Pendas UT, saya cukup lama tidak berkunjung ke situs e-elearning UT. Pagi ini kebetulan sedang santai, saya iseng saja membuka-buka forum komunitas FISIP UT, ternyata ada informasi dari Mas Dimas, ada situs baru untuk layanan pengaduan mahasiswa Universitas Terbuka.</p>
<p style="text-align: justify;">Bagi yang mempuyai masalah dengan nilai yang tidak keluar atau masalah administrasi lainnya coba saja berkunjung ke alamat <a href="http://crm.ut.web.id">http://crm.ut.web.id</a>. Situsnya sederhana banget, cuma ada menu <a href="http://crm.ut.web.id/">halaman depan</a>, <a href="http://crm.ut.web.id/open.php">pengaduan baru</a> dan <a href="http://crm.ut.web.id/view.php">status pengaduan</a>.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1498"></span>Gambar ini contoh screen shootnya:</p>
<div id="attachment_1499" class="wp-caption alignleft" style="width: 236px"><a href="http://crm.ut.web.id/index.php"><img class="size-full wp-image-1499" title="Halaman Depan" src="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/12/home-pengaduan-ut.jpg" alt="Halaman Depan" width="226" height="169" /></a>
<p class="wp-caption-text">Halaman Depan</p>
</div>
<p><span style="color: #ffffff;">..</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">..</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<div id="attachment_1500" class="wp-caption alignleft" style="width: 236px"><a href="http://crm.ut.web.id/open.php"><img class="size-full wp-image-1500" title="Pengaduan Baru" src="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/12/pengaduan-ut.jpg" alt="Pengaduan Baru" width="226" height="169" /></a>
<p class="wp-caption-text">Pengaduan Baru</p>
</div>
<p><span style="color: #ffffff;"> </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">..</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<div id="attachment_1501" class="wp-caption alignleft" style="width: 236px"><a href="http://crm.ut.web.id/view.php"><img class="size-full wp-image-1501" title="Status Pengaduan" src="http://agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/12/status-pengaduan-ut.jpg" alt="status-pengaduan-ut" width="226" height="169" /></a>
<p class="wp-caption-text">Status Pengaduan</p>
</div>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">..</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">..</span></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.. </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/layanan-pengaduan-mahasiswa-universitas-terbuka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bahasa Indonesia: Inisiasi 2 &#8211; 6</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/bahasa-indonesia-inisiasi-2-6/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/bahasa-indonesia-inisiasi-2-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 02:38:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Bahasa Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 2]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 3]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 4]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 5]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 6]]></category>
		<category><![CDATA[Materi Kuliah]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1192</guid>
		<description><![CDATA[<p>Untuk inisiasi Bahasa Indonesia pertemuan 2 &#8211; 6 saya upload dalam satu halaman, kebetulan mata kuliah ini pada awalnya agak terlambat muncul karena ada jeda hari libur lebaran/idul fitri.</p> <p class="download">Berikut adalah file-file untuk inisiasi 2, 3, 4, 5 dan 6.</p> [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-1393" href="http://agungpurbayana.info/bahasa-indonesia-inisiasi-2-6/bahasa-indonesia/"><img class="alignleft size-full wp-image-1393" title="bahasa-indonesia" src="http://www.agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/10/bahasa-indonesia.jpg" alt="bahasa-indonesia" width="209" height="131" /></a>Untuk inisiasi Bahasa Indonesia pertemuan 2 &#8211; 6 saya upload dalam satu halaman, kebetulan mata kuliah ini pada awalnya agak terlambat muncul karena ada jeda hari libur lebaran/idul fitri.</p>
<p class="download">Berikut adalah file-file untuk inisiasi <a href="http://www.box.net/shared/41e09ektyx">2</a>, <a href="http://www.box.net/shared/vi9tksjtlj">3</a>, <a href="http://www.box.net/shared/hyhz524fd2">4</a>, <a href="http://www.box.net/shared/88z8rq7v79">5</a> dan <a href="http://www.box.net/shared/zptolnypie">6</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/bahasa-indonesia-inisiasi-2-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semantics: Inisiasi 6</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/semantic-inisiasi-6/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/semantic-inisiasi-6/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 00:37:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 6]]></category>
		<category><![CDATA[Materi Kuliah]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[Pada minggu ke-5 ini Semantics memberikan inisiasi mengenai serbaneka tentang bahasa, diantaranya mengenai tatabahasa formal, tatabahasa dan leksikon selengkapnya sebagai berikut... [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pada minggu ke-5 ini Semantics memberikan inisiasi mengenai serbaneka tentang bahasa, diantaranya mengenai tatabahasa formal, tatabahasa dan leksikon.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>Serbaneka Tentang Bahasa I</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Salam jumpa bagi Anda peserta tutorial online matakuliah Semantic/PRIS4335. Pada tutorial online kali ini kita akan membahas tentang Serbaneka Tentang Tata Bahasa I. Materi  ini akan dijelaskan dalam dua bagian yaitu minggu ini dan pada inisiasi berikutnya yaitu minggu depan (Serbaneka Tentang Tata Bahasa II)  Baiklah saudara, selamat mengikuti.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1187"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Tatabahasa Formal</strong><br />
Aliran tata bahasa formal (formal grammar) memandang bahwa analisis terhadap kategori-kategori tata bahasa – misalnya jenis kata, tenses, singular/plural dan sebagainya- tidak harus dihubungkan dengan analisis yang selalu berdasarkan makna atau pembahasan grammar tidak mesti dikaitkan  dengan pembahasan semantik (makna).</p>
<p style="text-align: justify;">Salah satu aliran tata bahasa formal dalam menganalisis kategori-kategori tatabahasa dan memisahkannya dari pembahasan yang berdasarkan semantik adalah mereka beranggapan bahwa makna seringkali menunjukkan sesuatu yang sangat luas dan kabur dan tidak mudah untuk dibatasi. Misalnya, definisi kata benda (noun) yang berbunyi yaitu kata benda adalah sebuah kata yang dapat dipakai untuk menamai atau menunjukkan sesuatu (benda).</p>
<p style="text-align: justify;">Kata ‘sesuatu’ sulit untuk dibatasi dan membingungkan juga maknanya luas. Bisa saja kita katakan bahwa sesuatu itu misalnya cloud ’awan’, place ’tempat’, atau intelligence ’kepandaian’. Sehingga tidak ada alasan apakah kata-kata itu ’sesuatu’ atau ’tidak’.  Contoh lain kata rain ’hujan’ yang ’menunjukkan sesuatu’ (benda), sementara kata rain dalam kalimat It’s raining bukanlah ’sesuatu’ yang menunjukkan benda melainkan verb (kata kerja).</p>
<p style="text-align: justify;">Aliran ini berbeda dengan aliran tata bahasa nosional (notional grammar) yang menyatakan bahwa apa yang terkandung dalam kategori tata bahasa adalah makna sehingga hal itu berkaitan dengan masalah semantik (makna). Ketika menganalisis bahasa, mereka misalnya mendefinisikan ’jamak’ adalah segala sesuatu yang menunjukkan ’lebih dari satu’, kata benda (noun) adalah sesuatu yang menunjuk kepada benda, lampau (past) peristiwa yang sudah terjadi dan sebagainya.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Tata bahasa dan Leksikon</strong><br />
Pengklasifikasian kata –seperti kata-kata penuh (full words), kata bentuk atau fungsi (form or function words) -yang dilakukan para ahli tata bahasa notional (tata bahasa tradisional) dan para ahli tata bahasa formal (tata bahasa modern) perbedaannya hanya pada masalah leksikon dan tata bahasa. Walaupun demikian tata bahasa (grammar) bukan cabang yang hanya mempelajari masalah kata-kata bentuk atau kata-kata fungsi tetapi lebih luas dari itu, misalnya tense, gender, word order, perubahan bentuk kata, morfem dan sebagainya.</p>
<p style="text-align: justify;">Dalam tata bahasa modern masalah pembedaan antara tata bahasa dan leksikon dibicarakan dalam konteksnya apakah sebuah kalimat itu gramatikal atau menyimpang dari aturan tata bahasa. Misalnya pada kalimat The girls is in the garden, dengan mudah dapat kita katakan sebagai kalimat yang tidak gramatikal karena subjek kalimat yang plural (The girls) tidak diikuti oleh kata kerja untuk bentuk jamak yang benar yaitu are.</p>
</blockquote>
<p class="download">Catatan lengkap untuk inisiasi Semantics ke-6 ini dapat diambil di <a href="http://www.box.net/shared/79dpcg5h31">sini</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/semantic-inisiasi-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Introduction to Linguistic: Inisiasi 6</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-6/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-6/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 00:17:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 6]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction to Linguistic]]></category>
		<category><![CDATA[Materi Kuliah]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1177</guid>
		<description><![CDATA[Mata kuliah Introduction to Linguistic minggu ke-6 ini memberikan materi mengenai sintaks bahasa. Sintaks mempelajari organisasi suatu kata ke frasa dan frasa ke dalam kalimat, inisiasi lengkap sebagai berikut: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a rel="attachment wp-att-1401" href="http://agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-6/intro-linguistic/"><img class="alignleft size-full wp-image-1401" title="intro-linguistic" src="http://www.agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/10/intro-linguistic.jpg" alt="intro-linguistic" width="179" height="112" /></a>Mata kuliah Introduction to Linguistic minggu ke-6 ini memberikan materi mengenai sintaks bahasa. Sintaks mempelajari organisasi suatu kata ke suatu  frasa dan dari suatu frasa ke dalam kalimat. Untuk pelajaran lengkap mengenai sintaks ini silakan di baca buku materi pokok Introduction To Linguistic.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1177"></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>Syntax</strong></p>
<p style="text-align: justify;">If we concentrate on the structure and ordering of components within a sentence, it means that we are studying what is technically known as the syntax of the language. Syntax is a branch of linguistic that is concernded with the study of the structure of a sentence and ordering of its elements. Syntax studies the organization of words into phrases and phrases into sentences.</p>
<p style="text-align: justify;">The sentence “The woman drives a car” for instance, started by the word the forms one phrase with the word woman, then the word drives forms one phrases with the word a car.  The phrase of The woman then combinated with the phrase of drives a car to form a sentence that is “The woman drives a car”. The phrases of The woman and  drives a car is different since they come from different group of words. The phrase of  The woman consists of article the and noun woman whereas the phrase of drives a car consists of verb drives and noun  a car.</p>
<p>Some properties of the grammar;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong> Linear Order</strong><br />
The most obvious principle of sentence organization is linear order; the words in a sentence must occur in a particular sequence if the sentence is to convey the desired meaning.</p>
<p>Consider:</p>
<ol>
<li>John glanced at Mary.<br />
If we rearrange the words in this sentence, we either come up with nonsense, as in:</li>
<li>Mary John at glanced.<br />
or with a sentence whose meaning is distinctly different from that of (1):</li>
<li>Mary glanced at John.<br />
Clearly, the ordering of the words in sentences determines, in part, whether a sentence is grammatical or not, and what the sentence means.</li>
<li>One of the many rules of English requires that the grammatical subject of a sentence normally precedes the main verb, which in turn normally precedes its direct object.</li>
</ol>
</blockquote>
<p class="download">Catatan lengkap untuk inisiasi ke-6 ini dapat diambil di <a href="http://www.box.net/shared/ruki2j4y16">sini</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Introduction to Linguistic: Inisiasi 5</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-5/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-5/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 00:10:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 5]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction to Linguistic]]></category>
		<category><![CDATA[Materi Kuliah]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1174</guid>
		<description><![CDATA[Mata kuliah Introduction to Linguistic minggu ke-5 ini memberikan inisiasi mengenai morfem dan proses pembentukan kata seperti dijelaskan dibawah ini: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a rel="attachment wp-att-1418" href="http://agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-5/intro-linguistic-2/"><img class="alignleft size-full wp-image-1418" title="intro-linguistic" src="http://www.agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/10/intro-linguistic1.jpg" alt="intro-linguistic" width="179" height="112" /></a>Mata kuliah Introduction to Linguistic minggu ke-5 ini memberikan inisiasi mengenai morfem dan proses pembentukan kata. Ada beberapa morfem yang dibahas diantaranya adalah lexical and grammatical morphemes, free and bound morphemes, derivational morpheme dan sebagainya. Lebih lanjut silakan baca uraian dibawah ini:</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1174"></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>Morphemes and Word Formation-Process</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A morpheme can be defined as minimal until having more or less constant meaning associated with more or less constant form. For example the word sellers is made up of three morphemes namely {sell} + {er}+ {s}. Each of these morphemes has a meaning; {sell}= verb ‘sell’; {er}= one who performs an action; {s}= more than one. Another example the word {reopened} consists of three morphemes {re}meaning ‘again’; {open}= verb and {ed} indicating past tense.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Lexical and Grammatical Morphemes<br />
<span style="font-weight: normal;"><em>Lexical morphemes</em> have a sense (meaning). Noun such as {car, chair, women}; verbs {come, write, go}; and adjective {sweet, beautiful, empty} are typical of lexical morphemes.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em> Grammatical morphemes</em> don’t have meanings. Preposition {of, to for, etc}; articles {a, an, the}; and conjunctions {but, and, or}are typical of grammatical morphemes.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Free and Bound Morphemes</strong><br />
Free morphemes are morphemes which can stand by themselves as single words. They maybe lexical {teach, open, car, kind} or they may be grammatical {and, but}</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bound morphemes</strong> are morphemes which cannot stand alone, but which are typically attached to another form. For example {re, ir, ed, ly} in words such as return, irregular, visited, and happily.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Derivational Vs Inflectional Morphemes<br />
<span style="font-weight: normal;"><em>Derivational morphemes</em> creates new words by either chaning the meaning {happy vs unhappy, both are adjectives} or the part of speech {large vs enlarge, an adjective vs a verb}</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Inflectional morphemes</em> change neither parts of speech nor meaning, but give extra grammatical information about the already existing meaning of  a word. Example, the word dog  and dogs are both nouns and have the same meaning, but dogs with plural morphemes contains the additional information that there are more than one of these things.</p>
</blockquote>
<p class="download">Catatan lengkap untuk inisiasi ke-5 ini dapat diambil di <a href="http://www.box.net/shared/jytxnqg7ln">sini</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/introduction-to-linguistic-inisiasi-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semantics: Inisiasi 5</title>
		<link>http://www.agungpurbayana.info/semantics-inisiasi-5/</link>
		<comments>http://www.agungpurbayana.info/semantics-inisiasi-5/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 22:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>apurbayana</dc:creator>
				<category><![CDATA[D3 Penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Inisiasi 5]]></category>
		<category><![CDATA[Materi Kuliah]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[Universitas terbuka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.agungpurbayana.info/?p=1181</guid>
		<description><![CDATA[Pada minggu ke-5 ini Semantics memberikan inisiasi mengenai lanjutan hakikat makna, dan beberapa pendekatan yang dilakukan pakar linguistik mengenai makna dalam bahasa, inisiasi selengkapnya... [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a rel="attachment wp-att-1421" href="http://agungpurbayana.info/semantics-inisiasi-5/semantics-3/"><img class="alignleft size-full wp-image-1421" title="semantics" src="http://www.agungpurbayana.info/wp-content/uploads/2009/10/semantics1.jpg" alt="semantics" width="179" height="112" /></a>Pada minggu ke-5 ini Semantics memberikan inisiasi mengenai lanjutan hakikat makna, dan beberapa pendekatan yang dilakukan pakar linguistik mengenai makna dalam bahasa. Beberapa pendekatan konseptual, antara lain konsepsi kata ke benda, konsepsi kata ke konsep benda, uraian selengkapnya silakan dilihat pada inisiasi dibawah ini:</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1181"></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>Hakikat Makna 2</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Saudara mahasiswa selamat berjumpa kembali pada tuton kali ini. Materi kali ini merupakan lanjutan dari materi tuton minggu lalu. Seperti yang tertera pada penjelasan minggu lalu bahwa ada beberapa pendekatan yang dilontarkan oleh para pakar linguistik mengenai makna dalam bahasa, berikut ini beberapa contoh pendekatan menurut para pakar tersebut.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong> Pendekatan Konseptual</strong><br />
Pendekatan konseptual ini pada dasarnya berpaham bahwa dalam setiap satuan ujaran terkandung suatu konsep, ide, gagasan mengenai sesuatu yang ada, terjadi atau berlangsung. Berkaitan dengan cara seseorang dalam menjelaskan makna kata, (Crystal, 1989) menyebutkan ada tiga konsepsi makna dalam kajian semantik yang dapat diuraikan.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kata Benda</strong><br />
Menurut konsepsi ini makna kata menunjuk kepada benda atau obyek diluar bahasa, kata-kata seperti Jakarta, Surabaya, Ibu, father dan London menggambarkan hal yang nyata atau konkret sehingga bisa dijelaskan maknanya dengan cara ini.  Bandingkan misalnya dengan kata-kata seperti manis, sulit, beautiful, ill dan lain sebagainya yang tentunya tidak dapat dijelaskan dengan cara di atas.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kata		Konsep		Benda</strong><br />
Konsepsi ini ’menolak’ konsepsi pemaknaan kata di atas (Kata            Benda)<br />
Menurut konsepsi ini makna kata dibentuk atas dasar hubungan antara kata dalam pikiran (konsepsi) pengguna bahasa dengan konsep yang berkaitan dengan kata itu berikut rujukannya atau bendanya dan sangat ditentukan oleh konteksnya ketika kata tersebut digunakan, misalnya kata ’demokrasi’ dalam konsepsi ini makna kata ini akan sangat tergantung maknanya pada konsep/pikiran seseorang tentang kata ’demokrasi’ itu.</p>
<p style="text-align: justify;">Konsepsi ini selain dapat menjelaskan makna kata yang konkret juga dapat menjelaskan makna kata yang abstrak. Tetapi teori ini tidak luput dari kelemahan, terutama dalam menjelaskan kaitan antara kata atau simbol dengan konsep. Misalnya, seseorang bertanya kepada si A, Masih tersediakah kursi bagi saya di sini? Dalam menjawab pertanyaaan tersebut, bisa saja ia mengaitkan kata kursi kepada sesuatu yang berkaitan dengan makna kursi secara tidak langsung (makna konotatif), yakni bermakna jabatan atau kedudukan.</p>
<p style="text-align: justify;">Konsep pikiran penutur A ini tentu saja belum tentu sama dengan penutur yang lain yang berkaitan dengan kata tersebut. Oleh karena itu pemaknaan kata akan sangat bergantung pada konsepsi yang ada dalam pikiran penutur A.</p>
</blockquote>
<p class="download">Catatan lengkap untuk inisiasi Semantics ke-5 ini dapat diambil di <a href="http://www.box.net/shared/ltks9an88f">sini</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.agungpurbayana.info/semantics-inisiasi-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

